163.kr 보통화와 한어방언 > a1638 | 163.kr report

보통화와 한어방언 > a1638

본문 바로가기

a1638


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


보통화와 한어방언

페이지 정보

작성일 22-12-07 19:47

본문




Download : 보통화와 한어방언.hwp




그동안 한어를 배움에 있어서 사용하는 말은 모두 보통화였다. 하지만 中國에 직접 가서 몇 개월 지내보니 보통화가 아닌 방언을 쓰는 사람들이 훨씬 많았고, 中國의 수도인 북경에서도 북방방언이라는 방언이 쓰이고 있다는 사실을 알았다. 아직 나의 실력으로는 방언의 학문적인 부분에 대해 깊이 파고 들어가기가 힘들고, 한국에서는 전문서적을 구해 보는 것도 한계가 있기에…(생략(省略))
레포트/인문사회
보통화와 한어방언

다. 中國은 국토가 넓은 만큼 다양한 방언이 존재하는데, 어떤 방언은 보통화와 그 차이가 너무도 심해 따로 통역을 두어야 할 정도라고까지 말한다.
이 보고서에서는 일단 가장 기본이 되는 보통화의 定義(정의)를 알아보고, 그 다음 한어방언의 종류와 사용 지역, 간단한 특징, 형성 배경 등을 살펴보았다. 中國은 그 방법 중 하나로 언어사용의 통일을 추진하고 있는데, 그 것이 한어규범화 정책이다.

순서

Download : 보통화와 한어방언.hwp( 70 )




,인문사회,레포트

설명








보통어와한어방언중국(中國)
보통화와 한어방언에 관해


보통화와 한어방언에 관해보통어와한어방언중국 , 보통화와 한어방언인문사회레포트 ,


보통화와%20한어방언_hwp_01.gif 보통화와%20한어방언_hwp_02.gif 보통화와%20한어방언_hwp_03.gif 보통화와%20한어방언_hwp_04.gif 보통화와%20한어방언_hwp_05.gif 보통화와%20한어방언_hwp_06.gif
1. 서론

이번 보고서에서는 中國의 보통화(보통화)와 한어방언(한어방언)에 대하여 조사해보았다. 그럼으로써 中國인과 대화를 할 때 그 中國인이 어느 지방의 방언을 쓰던 간에 방언을 좀 더 쉽게 알아들을 수 있다면 그것만으로도 큰 성과라고 생각한다. 그래서 방언에 대한 분류와 더불어 각 방언의 특징과 형성 배경을 대략적으로 살펴봐야겠다고 생각했다. 무릇 한 나라가 하나로 힘을 모으기 위해서는 국민들의 통합을 이루어야 한다. 수도인 북경이 그 정도이니 중심지에서 떨어진 다른 지방들은 오죽할까. 실제로 몇몇 지방을 여행하고 기차에서 다양한 지방의 사람들과 대화를 나누다 보니 방언도 中國어의 중요한 부분을 차지한다는 것을 새삼 깨달았다. 북경어는 얼화(아화)가 매우 심해 노인들이나 택시 기사들의 말은 주의해 듣지 않으면 알아듣기가 힘들 정도였다. 마지막으로 中國 정부의 한어규범화 정책과 보통화 보급의 중요성을 언급하고 그에 대해 방언 역시 소중한 언어임을 밝혔다. 다른 사람이라면 모를까, 中國어를 전공으로 하는 나로서는 보통화뿐만 아니라 방언에 대한 이해도 같이 있어야 비로소 中國어에 대해 좀 안다고 말할 수 있을 것 같았다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

163.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © 163.kr All rights reserved.